frau_zapka (frau_zapka) wrote,
frau_zapka
frau_zapka

Эсперанто-волапюк

images (19)Как известно моим заядлым читательницам, мамтус горазд в риторике

Однако свежие лингвистические наблюдения показывают, что не все так прозрачно!
Мамтус не просто жарит словом, мамтус,оказывается, давным-давно измыслил собственный язык и успешно на нем говорит. Ошалелым ученым еще предстоит этот свежий язык изучить и классифицировать, и я им не завидую.

Правда я провела исследования и немного облегчила им задачу. Некоторую морфологию мамтус нахально позаимствовал из русского языка, то есть существительное от глагола вы отличите (но не спешите радоваться! мамтус ввел в свой язык артикли (неопределенный артикль "ыщ"), изничтожил роды и падежи, и украсил кой-какой лексикой из финикийского неустановленных источников).

На дилетантский взгляд суть мамтусиного эсперанто такова: схватить любое слово и с размаху употребить в первом попавшемся значении. Небось не всякий жалкий лингвист так сумеет. Однако я подозреваю, что не все так просто и там бурлят глубокие грамматические процессы. Ведь самый главный фокус этого языка -- назавтра в нужном значении можно употребить любое другое слово! Несомненным плюсом также является необычайная краткость и емкость высказываний. Так что лингвисты под это дело могут запросто получать гранты и открывать НИИ.

И, чтоб не быть голословной, я приведу свежеуслышанную лексику и примеры употребления (вдруг вы приметесь изучать или составите трехтомный словарь?)

Оглоблина
Я оглоблину воткнула, а оно не работает.
Перевод: блок питания от роутера, черный такой толстенький кубик.

Шепелявить
Новый спрей купила, можно раз в неделю шепелявить!
Перевод: опрыскивать мебель специальным спреем, чтоб кошка не драла.

Мыркаться-ширкаться
Она так лежала! а пока я мыркалась-ширкалась, встала и ушла.
Перевод: искать фотоаппарат, чтоб заснять кошку в позе.

Чепчик
Ко мне пойдете - чепчик захватите, этот, зимний, черный такой... чего непонятного?
Перевод: старая зимняя куртка мужа.

Если вы беседуете с человеком, выдающим себя за мамтуса, и легко понимаете о чем речь – знайте, это самозванка.
Таким образом, мое открытие не только раскинет новые горизонты перед наукой, но и поможет вам отличить настоящего мамтуса от подделки!
Tags: мамтус, шутка-турка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments